1
0
mirror of https://github.com/civsocit/olgram.git synced 2025-12-16 14:16:17 +00:00

multi-lang

This commit is contained in:
jjki3d
2024-01-12 21:55:10 +04:00
parent 28ed36ffeb
commit a5e6fbce34
15 changed files with 234 additions and 85 deletions

View File

@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"отключено.\n"
"\n"
" Текущий текст:\n"
" <pre>\n"
" <pre>"
" {1}\n"
" </pre>\n"
" Отправьте сообщение, чтобы изменить текст.\n"
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "(Re)launch the bot"
msgid "Политика конфиденциальности"
msgstr "Privacy Policy"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Этот бот создан с помощью @OlgramBot"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "This bot was created using @OlgramBot"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Этот бот создан с помощью @OlgramBot"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"This bot was created using @OlgramBot"

View File

@@ -407,9 +407,7 @@ msgid ""
" команду /start\n"
"\n"
" Текущий текст:\n"
" <pre>\n"
" {1}\n"
" </pre>\n"
" <pre>{1}</pre>\n"
" Отправьте сообщение, чтобы изменить текст.\n"
" "
msgstr ""
@@ -419,9 +417,7 @@ msgstr ""
" команду /start\n"
"\n"
" Поточний текст:\n"
" <pre>\n"
" {1}\n"
" </pre>\n"
" <pre>{1}</pre>\n"
" Надішліть повідомлення, щоб змінити текст.\n"
" \n"
" "
@@ -462,9 +458,7 @@ msgid ""
"отключено.\n"
"\n"
" Текущий текст:\n"
" <pre>\n"
" {1}\n"
" </pre>\n"
" <pre>{1}</pre>\n"
" Отправьте сообщение, чтобы изменить текст.\n"
" "
msgstr ""
@@ -723,11 +717,11 @@ msgstr "(Пере) запустити бота"
msgid "Политика конфиденциальности"
msgstr "Політика конфіденційності"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Этот бот создан с помощью @OlgramBot"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Цей бот створено за допомогою @OlgramBot"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Этот бот создан с помощью @OlgramBot"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Цей бот створено за допомогою @OlgramBot"

View File

@@ -306,9 +306,7 @@ msgid ""
" команду /start\n"
"\n"
" Текущий текст:\n"
" <pre>\n"
" {1}\n"
" </pre>\n"
" <pre>{1}</pre>\n"
" Отправьте сообщение, чтобы изменить текст.\n"
" "
msgstr ""
@@ -317,9 +315,7 @@ msgstr ""
" /start\n"
"\n"
" 目前的文本。\n"
" <pre>\n"
" {1}\n"
" </pre>\n"
" <pre>{1}</pre>\n"
" 发送消息,改变文本。\n"
" "
@@ -359,9 +355,7 @@ msgid ""
"отключено.\n"
"\n"
" Текущий текст:\n"
" <pre>\n"
" {1}\n"
" </pre>\n"
" <pre>{1}</pre>\n"
" Отправьте сообщение, чтобы изменить текст.\n"
" "
msgstr ""
@@ -370,9 +364,7 @@ msgstr ""
"默认情况下,它是禁用的。\n"
"\n"
" 目前的文本。\n"
" <pre>\n"
" {1}\n"
" </pre>。\n"
" <pre>{1}</pre>。\n"
" 发送消息,改变文本。\n"
" "